Connect with us

Sex & Relationships

What Does Riley Reid’s Back Tattoo Mean?



The first time I laid eyes on Riley Reid was in Vivid’s Brand New Faces 36. And even though she wasn’t my normal type, there was just something about her that I couldn’t get enough of, and I’ve been following her ever since.

This stunning looker with a tight teen body started her smut degree at the tender age of 20, and in just a few short years she has become a fixture in the adult industry. And that’s saying something, considering that she came into the business with a pretty huge strike against her at the time.. on her back!

Yes, I’m talking about that massive Kanji tattoo that runs the length of her spine. Her other tattoos (yin-yang heart and peace sign on her right shoulder, XXX on her left shoulder) aren’t a big deal, but that back tattoo is pretty much impossible to hide in scenes and photo shoots.

So what does Riley Reid’s back tattoo mean?
– “When life gives you lemons, make lemonade.”

But, that’s not exactly true.. “生活帶來您時檸檬做檸檬水” is what we can see on Riley Reid’s back. But according to one of my Chinese friends, that actually translates to read “life brings you when lemons make lemonade”. DOH!

Either way, I wouldn’t kick her out of bed, bad tattoo or not. 🙂

And while you’re at it, take your viewing sessions to the next level by picking up the Riley Reid Utopia Fleshlight. Trust me, you’ll be glad you did!

Trent Carter is looking to keep the tradition of T&A alive and well in today's politically correct world with his popular Thong Battle features, among other things. He also covers even racier topics on our sister site, which is definitely not safe for work!



  1. Loki

    May 25, 2017 at 5:47 pm

    生活 = life(wrong word for it though, should be 生命)
    帶來 = brings
    您 = you
    時 = when/time
    檸檬 = lemon
    做 = make
    檸檬水 = lemonade
    Life brings you when lemon make lemon water.

  2. Kevin

    November 15, 2017 at 12:04 pm

    You cant directly translate chinese without interpretation. Your chinese friend doesnt even understand the beauty of his own language. It would loosely be interpreted/translated as, “make lemonade when life offers you a lemon.”

  3. Jackie

    December 31, 2017 at 6:36 am

    im chinese, and im reading it right now in chinese, the grammar is wrong on it. so if translate back into English it would be also fucked up in grammar. on the contrary this chinese interpretation was actually an attempt to directly translate the English saying “When life brings you lemon, make lemonade” and it failed to makes sense ones u read it in Chinese.

  4. Marius

    January 4, 2018 at 5:21 am

    When God gives you a great body, do porn.

    • Rulo

      April 2, 2019 at 11:23 pm


  5. SnuffyFuck

    January 21, 2018 at 1:06 pm

    When God gives you the chance to see Riley’s tattoo, jerk off wildly to her. Why focus on her tat, when her incredible ass and everything else is right there begging to be admired even more.

    • Rulo

      April 2, 2019 at 11:24 pm

      What makes there is even a God. Why do you even mention God in this topic. This has nothing to do with your imaginary friend.

  6. Bill Black

    March 4, 2018 at 2:06 pm

    Bad Tattoo or not, she’s still one of my favorites.

  7. JaneDoe

    September 9, 2018 at 11:56 pm

    Shes my favorite porn star, I especially love her in Slut sister gets caught 03. That’s my favorite video of them all. When I dont know what yo watch, I just find that one and go at it

  8. Stephen

    June 4, 2019 at 3:58 am

    生活帶來您時檸檬做檸檬水 – could roughly translate to – Life brings you lemons when you make lemonade – which is not exactly what you want… but interesting… like life gives you Turmoil so you can transform it into peace… or you cannot make lemonade unless you have lemons. That’s why grammar is so important. And why you cannot depend upon the internet to give you an accurate translation.

  9. HalfBloodWeeb

    September 9, 2019 at 2:13 am

    Kanji refers to the Japanese version of Chinese characters (they were adopted during the Han dynasty, so Han becomes Kan and ji means character, hence the word Kan-ji); the tattoos are just Chinese.

  10. Rachael James

    December 30, 2019 at 7:37 pm

    I did a google translate…comes out ok…”When Life brings you lemons make lemonade”.

    Its perfectly ok.

  11. Mickey

    January 6, 2020 at 1:11 pm

    The full sentence is: “當生活帶來您時檸檬做檸檬水”. She has one kanji far up on the back of her neck that is very hard to see. You can see it here: Jump to 1:37.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Notify me of followup comments via e-mail.